Cet enfant , dans les jupes de sa mère était comme un petit oiseau au bord du nid qui hésitait encore à prendre son envol, à passer de l'ombre à la lumière ......les autres enfants autour de lui avaient envahie la rue de leur cris et de leurs jeux ...Il était partagé entre la douceur du nid maternel et tous ces jeux où chacun s'en donnait à coeur joie.
This
child, in the skirts of his mother was like a little bird at the edge
of the nest which was reluctant to take flight, move from shadow to
light ...... the other kids around him had invaded the street with their cries
and their games ... He was shared between the mild maternal nest and
all those games where everyone gave it with their heart. |
Je rentre d'Egypte et je me propose de vous faire découvrir dans les semaines à venir , ses habitants tels que je les ai vus , ceux qui m'ont fascinée . Mon sujet de predilection encore et encore : les enfants . Ils seront à l'honneur tout au long de cette série .
Ce n'est pas toujours dans les royaumes dorés qu'on trouve les plus belles princesses..
I just come back from Egypt and I intend to make you discover in the weeks to come, people such as I saw them, those who fascinated me. My favorite subject again and again: children. They will be honored throughout this series.
This is not always in the golden kingdoms we can found the most beautiful princesses ..
Ce n'est pas toujours dans les royaumes dorés qu'on trouve les plus belles princesses..
I just come back from Egypt and I intend to make you discover in the weeks to come, people such as I saw them, those who fascinated me. My favorite subject again and again: children. They will be honored throughout this series.
This is not always in the golden kingdoms we can found the most beautiful princesses ..